Biographie
Née à Yamaguchi et grandi à Kobé au Japon.
Comédienne - conteuse - traductrice
Après des études de littérature française, elle vient en France pour suivre un enseignement théâtral à l’université Paris III.
Depuis 2009, elle traduit les contes du pays du soleil levant et monte son propre spectacle.
THEATRE
2018 Contes japonais Conservatoire de musique de Montreuil, Mairie du 17ème à Paris…
2017 Les Evaporés m.e.s. par Delphine Hecquet Studio Théâtre de Vitry, CDN Lorient, CDN Limoges, tournée en France
2017 Contes japonais Maison de la Culture du Japon à Paris, Musée de l'Orangerie, Mairie du 17ème à Paris, tournée en France
2016 Le Chaperon Magique (Kamishibaï) Maison de la Culture du Japon à Paris
2016 Issun-böshi, le petit poucet du Japon (Kamishibaï) Maison de la Culture du Japon à Paris
2016 Terres Humaines (une histoire de Kenji Miyazawa et un conte japonais) Centre Culturel Bertin Poirée à Paris
2015 Jizo, ande gardien et le tsunami (conte japonais) Gare au Théâtre à Vitry
2015 Nuit des contes (contes du Japon) Festival de contes en Aix en Provence
2014-2015 Trois histoires courtes du pays du soleil levant 3 "WA HA HA !" à partir de 3 ans Péniche la Baleine Blanche, Bibliothèque de Paris 17, Studio-Théâtre de Charenton…
2012-2015 Trois histoires courtes du pays du soleil levant 1 et 2 (contes du Japon) Studio-Théâtre de Charenton, Espace culturel Bertin Poirée, Histoires Communes…
2012 Tori no tobu takasa m.e.s. par Arnaud Meunier Comédie de St. Etienne, Th. National de Nice et Th. National de Besançon
2012 Baleine de Sétouchi, Le Goûteur d'eau m.e.s. par Mustapha Aouar Festival de l'Oh!, Paris
2011-2012 Si le faisan n'avait pas chanté… (Contes du Japon mis en musique) Création au centre de recherche théâtrale Le Relais,'Culture à Domicile' par la ville de Gennevilliers
2011-2015 Kamishibaï m.e.s. Fabien Arca Confluences, Paris, Gare au Théâtre, Vitry
2011 Sonny Flûte Labyrinthe Récitante pour l'orchestre du Conservatoire de Bagnolet
2011 Gravitations Parallèles m.e.s. José Pénalver Dansoir, Paris
2010 Le Prix Martin d’E. Labiche m.e.s. Bruno Boëglin Th. Célestins, Lyon 2009 Deux contes japonais Mairie de Paris 15, bibliothèque, Paris, Lyon
2006 Projet Shônagon m.e.s. Sophie Gadmer Studio-Th. de Vitry
2005-2006 Gens de Séoul m.e.s. Frédéric Fisbach Th. Sétagaya-Tokyo, Festival d’Avignon
2006 2004-2005 L'Illusion Comique m.e.s. Frédéric FisbachÅ@ Festival d'Avignon, Th. de l'Odéon-Paris, TNS-Strasbourg, Le Quartz-Brest, Th.du Nord-Lille, Dijon, Tours, Studio-Th. de Vitry
2003-2004 Agrippine direction Jean-Claude Malgloire m.e.s. Frédéric Fisbach - Version théâtrale et version opératique, Th. St.Quentin en Yvelyne, Le Quartz-Brest, Opéra de Rennes, Le Carré St. Vincent-Orléan, Maison de la culture de Clermont Ferrand, Wiesbaden en Allemagne
2002-2003 Brautigan ou la vallée du paradis m.e.s. Bruno Boëglin Th. de Point du jour-Lyon, Th. national de la Criée-Marseille et TILF-Paris
2001 De Chuzenji à Brangues m.e.s. Frédéric Fisbach Brangues
2000 Zoartoïste m.e.s. Catherine Gil Alcala Galerie EOF, Paris
1997-2001 Amour Liquide et autres la cie Séraphe Ambassade du Japon-Paris, Journées Théâtrales de Cartage-Tunisie
CINEMA
2018 Quand les impressionistes découvrent le Japon (Film à la patte) Voix-narration
2017 Valérien par Luc Besson (La Cité du Cinéma)
2016 SEVEN LIVES par Jan Kounen (Red Corneur / Bellota Films)
2015 Cendres par Mélanie Pavy et Idrissa Guiro (Simbad films) Voix-lettres
2013 Tokyo Fiancée par Stefan Liberski (Les films du Warso)
2011 De la part de l'autre par Pascal Tessaud
2010 YUKIKO par Haruka Motoï ( Denver Film Festival)
2009 L’Arnacœur par Pascal Chaumeil (YUME QUAD FILMS)
2009 L’Etrangère par Guillaume Foiret (FILMO)
2005 L'ombre du papillon par Cristina Ciuffi ( Sésame Films )
PUB
2016 AJINOMOTO par Luc Besson
2015 Campagne Ile de France
BMW, DIOR, Gaz de France…
AUTRE ACTIVITE ARTISTIQUE
2013-2015 Traductrice Intérieur m.e.s. Claude Régy Création et tournée au Japon, en Korée et en Europe
2012 Traductrice Neige m.e.s. Yan Allégret Paris et Metz
2010-2011 Enregistrement des disques de contes traditionnels japonais
2010-2011 Traductrice Salon Japan Brand ( œuvres d'art traditionnelles )
2010 Sous-titrage pour TV 5 monde au Japon
2009-2010 Traductrice sur plusieurs reportages sur le Japon pour ARTE et M6
2008 Traductrice Stage de théâtre de P. Claudel par J-C. Blondel, Tokyo
2008 Traductrice Free Time m.e.s. Toshiki Okada Le 104, Paris
2008 Assistante Le Grenier m.e.s. Yôji Sakate Maison de la Culture du Japon, Paris
2008 Traductrice Neiges d’été m.e.s. Daniel Mesguish et Satoshi Miyagi Th. Ménilmontant, Paris
2007 Assistante à la m.e.s. Shunkin m.e.s. Yasuko OMACHI Th. de la Huchette, Paris
2007 Traductrice Chants d’adieu m.e.s. Laurent GUTMANN Centre Dramatique de Lorraine
2004 Traductrice pour Takeshi KAWAMURA au festival La Mousson d’été
2002-2004-2007 Traductrice et coordinatrice Les Paravents m.e.s. Frédéric FISBACH Th.de la Colline-Paris, Tokyo, Avignon, Berlin…
2001 Assistante Non Merci (film) par Michio Tsuda
1999-2000 Traductrice Tokyo Notes m.e.s Frédéric FISBACH Th. la Villette-Paris, Le Quartz-Brest…
1999 Assistante Tokyo International Art Geste Festival
1997-2001 Assistante Art Action In Oguni (Stage AFDAS en France et au Japon)
FORMATION
2015-2018 WADAIKO Tambour Japonais chez Wadaiko MAKOTO
2011 Nouveaux acteurs-Nouveaux réalisateurs (Stage AFDAS)
2008 Jeu d’acteur et Caméra (Stage AFDAS)
2003 Académie de l'interprète dirigée par Bernardo Montet et Frédéric Fisbach
2000-2002 Atelier prosodique avec Christian Rist
1996-2001 Stage annuel de Kabuki, de Nô et de Kyôgen avec le maitre Shiro Daimon
1984-1989 Formation de théâtre avec Mitsuru Shiraki et Kazuko Komura
DANSE
Danse traditionnelle japonaise, tango argentin, flamenco, danses de salon, claquettes, Taï-Chi…